Is that what they're calling them now?
quote:
In the Forest Service's news release about the recent string of marijuana busts, I discovered a term of art I'd never encountered before:
During the raid, a U.S. Forest Service K-9 team located Gauldry Almonte-Hernandez, a displaced foreign traveler from Michoacán Mexico, who had tried to flee the area and hide while officers were performing entry into the marijuana garden.
"Displaced foreign traveler"? Makes it sound like he meant to go to Disneyland, got lost, and ended up at a pot plantation in the woods south of Hayfork.
Since this is the latest standard for descriptive terminology, do you think it would be okay to describe Mr Obama as a displaced Kenyan muslim? Just wondering.
Wednesday, July 21, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment